No exact translation found for ظرف ثلاثي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ظرف ثلاثي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est le troisième cas que nous avons en trois ans.
    ثالث واحده تنفجر في ظرف ثلاث سنوات
  • Tu vas bientôt comprendre il devrait arriver par cette porte dans 3, 2, et...
    سترى سيدخلُ من هذا الباب في ظرف ... ثلاثة و إثنين و
  • Dans trois mois, nous nous retrouverons tous à Londres pour coordonner l'évolution du programme d'après Bonn.
    في ظرف ثلاثة أشهر سنلتقي جميعا في لندن بغية تنسيق تطوير عملية لما بعد بون لذلك البلد.
  • Les groupes de travail spéciaux créés par la Conférence des Parties, ainsi que ceux qui sont accueillis par des institutions ou des organisations informeront le Bureau du Comité de la science et de la technologie de leur plan de travail dans les trois mois qui suivent la session de la Conférence des Parties.
    وتقوم أفرقة العمل المخصصة التي ينشئها مؤتمر الأطراف، وكذلك تلك التي تستضيفها المؤسسات أو المنظمات، بإعلام مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا عن خطة عملها في ظرف ثلاثة أشهر بعد انعقاد دورة مؤتمر الأطراف.
  • La loi comportera des dispositions aux termes desquelles une personne âgée à droit à ce qu'une demande de service soit évaluée dans un délai de trois jours et à ce qu'un plan de services soit élaboré.
    وسيتضمن القانون أحكاما بشأن حق الشخص المسن في الحصول على الخدمة التي جرى تقييمها في ظرف ثلاثة أيام من تاريخ الاتصال بشأن الحاجة إلى تلك الخدمة، وحقه في إعداد خطة لتلك الخدمة.
  • En ce qui concerne les allégations d'actes de torture et de mauvais traitements commis par les forces de police, Mme Wedgwood a pris note du fait que certains responsables avaient été poursuivis et sanctionnés, mais elle souhaiterait que la délégation syrienne procure au Comité, sous trois jours, des informations précises sur les mesures disciplinaires éventuellement prises dans les différents cas.
    وفيما يتعلق بادعاءات ممارسة التعذيب وسوء المعاملة التي تقترفها قوات الشرطة، أحاطت السيدة ودجوود علماً بأن بعض المسؤولين قد جرت ملاحقتهم قضائياً وسلط عليهم العقاب ولكنها ترغب في أن يمد الوفد السوري اللجنة، في ظرف ثلاثة أيام، بمعلومات دقيقة عن التدابير التأديبية المتخذة في مختلف الحالات.
  • En revanche, sur la période de trois ans allant de 2002 à 2004, rien que le montant total de l'aide militaire accordée par les États-Unis à Israël s'élevait à plus de 9 milliards de dollars, 6 milliards de dollars et 4 milliards de dollars allant respectivement à l'Égypte et au Pakistan;
    إلا أنه في ظرف السنوات الثلاث الممتدة من 2002 إلى 2004، بلغت القيمة الكمية للمعونة العسكرية الأمريكية لإسرائيل وحدها أكثر من 9 بلايين دولار، إضافة إلى 6 بلايين دولار أخرى لمصر و 4 بلايين دولار لباكستان؛